殷本紀第三 史記三
契 湯 伊尹 太甲 太戊 盤庚 武丁 武乙 紂
本卷(回)字数:9647

殷契始封,其後裔盤庚南,遂爲天下號。家始祖,故言殷契括地志云:「相州安陽盤庚所都,即北蒙殷墟,南去朝歌城百四十六里。竹書紀年云『盤庚遷于北蒙,曰殷墟,南去四十里』,是舊都。城西南三十里有洹水,南岸三里有安陽城,西有城名殷墟,所謂北蒙者也。」今按:洹水相州北四里,安陽城相州外城也。母曰簡狄舊本作「易」,易狄音同。又作「逷」,吐歷反。有娀氏之女,淮南子曰:「有娀不周之北。」按:云「敗於有娀之墟」,有娀當在蒲州也。󿀁帝嚳次妃。三人行浴,見玄鳥墯簡狄取吞之,因孕生譙周云:「代,始舉之,必非子。以其父微,故不著名。其母娀氏女,與宗婦三人浴于川,玄鳥遺卵,簡狄吞之,則簡狄帝嚳次妃明也。」長而佐治水有功。帝舜乃命曰:「百姓不親,五品不訓,汝󿀁司徒而敬敷五[00227]教,五教在寛。」封于鄭玄曰:「商國太華之陽。」皇甫謐曰:「今上洛商是也。」,即商頌云「有娀方將,帝立子生」是也。括地志云:「商州東八十里商洛縣,本商邑,古之商國帝嚳之子所封也。」賜姓子氏禮緯曰:「祖以玄鳥生子也。」括地志云:「故子城渭州華城縣東北八十里,蓋子姓之別邑。」興於大禹之際,功業著於百姓,百姓以平。卒,子昭明立。昭明卒,子相土立。宋忠曰:「相土,封於商。春秋左氏傳曰『閼伯商丘相土因之』。」相土,功著於詩頌曰「相土烈烈,海外有截」是也。左傳曰「昔陶唐氏火正閼伯商丘相土因之」,是始封也。括地志云:「宋州宋城縣閼伯之墟,即商丘也,又云羿所封之地。」相土卒,子昌若立。昌若卒,子曹圉立。系本作「糧圉」也。曹圉卒,圉音語,出系本立。宋忠曰:「爲司空,勤其官事,死於水中,人郊之。」禮記曰「勤其官而水死」,人祖而郊也。卒,子立。[00228]作「核」。卒,子立。皇甫謐云:「上甲,其母以甲日生故也。」商家生子,以日爲名,蓋自始。譙周以爲死稱廟主曰「甲」也。微卒,子報丁立。報丁卒,子報乙立。報乙卒,子報丙立。報丙卒,子主壬立。主壬卒,子主癸立。主癸卒,子天乙立,是󿀁成湯張晏曰:「,皆字也。二王去之文,從高陽之質,故之王皆以名爲號。」謚法曰:「除虐去殘曰。」曰「予小子」是也。又稱天乙者,譙周云「之禮,生稱王,死稱廟主,皆以帝名配之。天亦帝也,人尊,故曰天乙」。從凡十四代,故國語曰「玄王,十四代興」。玄王也。成湯,自八遷。孔安國曰:「十四丗凡八徙國都。」始居皇甫謐曰:「梁國穀熟南亳,即都也。」括地志云:「宋州穀熟縣西南三十五里南亳故城,即南亳都也。宋州北五十里大蒙城景亳所盟地,因景山爲名。河南偃師西亳帝嚳所都,盤庚亦徙都之。」從先王居,孔安國曰:「帝嚳商丘遷焉,故曰『從先王居』。」按:偃師[00229]城也。商丘宋州也。即位,都南亳,後徙西亳也。括地志云:「亳邑故城在洛州偃師縣西十四里,本帝嚳之墟,商湯之都也。」帝誥一作「俈」。上云「從先王居」,故作帝俈孔安國以爲作誥告先王,言己來居也。征諸侯。孔安國曰:「爲方伯,得專征伐。」葛伯不祀,始伐之。孟子曰:「,與葛伯爲鄰。」地理志梁國寧陵葛鄉曰:「予有言:人視水見形視民知治不。」伊尹曰:「明哉!言能聽,道乃進。君國子民,󿀁善者皆在王官。勉哉,勉哉!」曰:「汝不能敬命,予大罰殛之,無有攸赦。」作湯征伊尹阿衡孫子兵書:「伊尹。」孔安國亦曰「伊摯」。然解者以阿衡爲官名。按:阿,倚也,衡,平也。言依倚而取平。曰「惟嗣王弗惠于阿衡」,亦曰保衡,皆伊尹之官號,非名也。皇甫謐曰:「伊尹力牧之後,生於空桑。」又呂氏春秋云:「有侁氏女採桑,得嬰兒于空桑,母居伊水,命曰伊尹。」尹,正也,謂使之正天下。阿衡欲奸而無由,乃󿀁[00230]莘氏媵臣,列女傳曰:「有莘氏之女。」括地志云:「古莘國在汴州陳留縣東五里,故莘城是也。陳留風俗傳陳留外黃莘昌亭,本地,莘氏邑也。」媵,翊剩反。爾雅云:「媵,將,送也。」負鼎俎,以滋味說,致于王道。或曰,伊尹處士,使人聘迎之,五反,然後肯徃從,言素王及九主之事。劉向別錄曰:「九主者,有法君、專君、授君、勞君、等君、寄君、破君、國君、三歲社君,凡九品,圖畫其形。」按:素王者太素上皇,其道質素,故稱素王。九主者,三皇五帝夏禹也。或曰,九主謂九皇也。然按注劉向所稱九主,載之七錄,名稱甚奇,不知所憑據耳。法君,謂用法嚴急之君,若秦孝公始皇等也。勞君,謂勤勞天下,若等也。等君,等者平也,謂定等威,均祿賞,若高祖封功臣,侯雍齒也。授君,謂人君不能自理,而政歸其臣,若燕王噲子之之比也。專君,謂專己獨斷,不任賢臣,若漢宣之比也。破君,謂輕敵致寇,國滅君死,若楚戊吳濞等是也。寄君,謂人困於下,主驕於上,離析可待,故孟軻謂之「寄君」也。國君,國當爲「固」,字之訛耳。固,謂完城郭,利甲兵,而不修德,若三苗智伯之類也。三歲社君,謂在襁褓而主社[00231]稷,若周成王漢昭等是也。又注本九主,謂法君、勞君、等君、專君、授君、破君、國君,以三歲社君爲二,恐非。舉任以國政。伊尹。旣醜有夏,復󿀀于。入自北門,遇女鳩女房,作女鳩女房孔安國曰:「鳩房二人,之賢臣也。二篇言所以醜而還之意也。」出,見野張網四面,祝曰:「自天下四方皆入吾網。」曰:「盡之矣!」乃去其三面,祝曰:「欲左欲右不用命乃入吾網。」諸侯聞之,曰:「德至矣及禽獸。」當是時,夏桀󿀁虐政淫荒,而諸侯昆吾氏󿀁亂。帝嚳陸終之長子,昆吾氏之後也。丗本云「昆吾者,衞氏」是。乃興師率諸侯,伊尹自把鉞以伐昆吾,遂伐曰:「格女衆庶,來,女悉聽朕[00232]言。匪台小子馬融曰:「台,我也。」敢行舉亂,有夏多罪,予維聞女衆言,夏氏有罪。予畏上帝,不敢不正。孔安國曰:「不敢不正之罪而誅之。」多罪,天命殛之。今女有衆,女曰『我君不恤我衆,舍我嗇事而割政』。孔安國曰:「奪民農功,而爲割剝之政。」女其曰『有罪,其柰何』?夏王率止衆力,率奪夏國孔安國曰:「之君臣相率遏止衆力,使不得事農,相率割剝之邑居。」有衆率怠不和,馬融曰:「衆民相率怠惰,不和同。」曰『是日何時䘮?予與女皆亡』!尚書大傳曰:「云『天之有日,猶吾之有民,日有亡哉,日亡吾亦亡矣』。」德若茲,今朕必徃。爾尚及予一人致天之罰,予其大理女。尚書「理」字作「賚」。鄭玄曰:「賚,賜也。」女毋不信,朕不食言。左傳云:「食言多矣,能無肥乎?」是謂妄言爲食言。女不從[00233]誓言,予則帑僇女,無有攸赦。」以告令師,作湯誓。於是曰「吾甚武」,號曰武王詩云:「武王載旆,有虔秉鉞。」毛傳曰:「武王也。」敗於有娀之虛犇於鳴條括地志云:「高涯原蒲州安邑縣北三十里南阪口,即古鳴條陌也。鳴條戰地,在安邑西。」師敗績。遂伐三㚇,俘厥寶玉,孔安國曰:「三㚇,國名,走保之,今定陶也。俘,取也。」括地志云:「曹州濟隂縣即古定陶也,東有三鬷亭是也。」義伯仲伯典寶孔安國曰:「二臣作典寶一篇,言國之常寶也。」旣勝,欲遷其社,不可,孔安國曰:「欲變置社稷,而後丗無及句龍者,故不可而止。」夏社孔安國曰:「言社不可遷之義。」伊尹徐廣曰:「一云『伊尹報政』。」於是諸侯畢服,乃踐天子位,平定海內。󿀀至于泰卷陶,徐廣曰:「一無此『陶』字。」孔安國曰:「地名。三㚇而還。」鄒誕生「卷」作「坰」,又作「泂」,則卷當爲「坰」,[00234]尚書同,非衍字也。其下「陶」字是衍耳。何以知然?解尚書者以大坰定陶是也,舊本或傍記其地名,後人轉寫遂衍斯字也。坰,古銘反。中𤳹?作誥。孔安國曰:「仲虺左相奚仲之後。」仲虺二音。𤳹作「壘」,音如字,尚書又作「虺」也。旣絀命,孔安國曰:「絀其王命。」,作湯誥:「維三月,王自至於東郊。告諸侯羣后:『毋不有功於民,勤力迺事。予乃大罰殛女,毋予怨。』曰:『古臯陶久勞于外,其有功乎民,民乃有安。東󿀁,北󿀁,西󿀁,南󿀁,四瀆已修,萬民乃有居。后稷降播,農殖百穀。三公咸有功于民,故后有立。徐廣曰:「一作『土』。」臯陶有功於人,建立其後,故云有立。蚩尤與其大夫作亂百姓,帝乃弗予,音與。有狀。帝,天也。謂蚩尤作亂,上天乃不佑之,是爲弗與。有狀,言其罪[00235]大而有形狀,故黃帝滅之。先王言不可不勉。』先王指黃帝帝堯帝舜等言。咎繇以久勞于外,故後有立。及蚩尤作亂,天不佑之,乃致黃帝滅之。皆是先王賞有功,誅有罪,言今汝不可不勉。此誡其臣。曰:『不道,毋之在國,徐廣曰:「之,一作『政』。」不道猶無道也。又誡諸侯云,汝爲不道,我則無令汝之在國。女毋我怨。』」以令諸侯。伊尹咸有一德王肅曰:「言君臣皆有一德。」按:尚書伊尹咸有一德太甲時,太史公記之於斯,謂成湯之日,其言又失次序。咎單明居馬融曰:「咎單司空也。明居民之法也。」乃改正朔,易服色,上白,朝會以晝。崩,皇覽曰:「湯冢濟隂亳縣北東郭,去縣三里。冢四方,方各十步,高七尺,上平,處平地。漢哀帝建平元年,大司空御史長卿案行水災,因行湯冢劉向曰:『殷湯無葬處。』」皇甫謐曰:「即位十七年而踐天子位,爲天子十三年,年百歲而崩。」長卿,諸本多作姓。按:風俗通御氏,爲司空御史,其名長卿,明非也。亦有劫彌,不得爲御史。括地志云:「薄城北郭東三里平地有湯冢。按:在,即北薄也。又云洛州偃師[00236]東六里有湯冢,近桐宮,蓋此是也。」太子太丁未立而卒,於是迺立太丁之弟外丙,是󿀁帝外丙帝外丙即位三年,崩,立外丙之弟中壬仲任二音。是󿀁帝中壬帝中壬即位四年,崩,伊尹迺立太丁之子太甲尚書孔子序云「成湯旣沒,太甲元年」,不言有外丙仲壬,而太史公丗本,有外丙仲壬,二書不同,當是信則傳信,疑則傳疑。太甲成湯適長孫也,是󿀁帝太甲帝太甲元年,伊尹伊訓,作肆命,作徂后鄭玄曰:「肆命者,陳政教所當爲也。徂后者,言之法度也。」帝太甲旣立三年,不明,暴虐,不遵法,亂德,於是伊尹放之於桐宮孔安國曰:「葬地。」鄭玄曰:「地名也,有王離宮焉。」晉太康地記云:「尸鄉南有亳阪,東有城,太甲所放處也。」按:尸鄉洛州偃師縣西南五里也。三年,伊尹[00237]攝行政當國,以朝諸侯。帝太甲桐宮三年,悔過自責,反善,於是伊尹迺迎帝太甲而授之政帝太甲修德,諸侯咸󿀀,百姓以寧。伊尹嘉之,迺作太甲訓三篇,帝太甲太宗太宗崩,子沃丁立。帝沃丁之時,伊尹卒。旣葬伊尹皇覽曰:「伊尹冢濟隂己氏平利鄉己氏。」括地志云:「伊尹墓洛州偃師縣西北八里。又云宋州楚丘縣西北十五里有伊尹墓,恐非也。」帝王丗紀:「伊尹,爲相,號阿衡,年百歲卒,大霧三日,沃丁以天子禮葬之。」咎單遂訓伊尹,作沃丁沃丁崩,弟太庚立,是󿀁帝太庚帝太庚崩,子帝小甲立。徐廣曰:「丗表帝小甲太庚弟也。」帝小甲崩,弟雍己立,是󿀁帝雍己道衰,諸侯或[00238]不至。帝雍己崩,弟太戊立,是󿀁帝太戊帝太戊伊陟󿀁相。孔安國曰:「伊陟伊尹之子。」有祥桑糓共生於朝,一暮大拱。孔安國曰:「祥,妖怪也。二木合生,不恭之罰。」鄭玄曰:「兩手搤之曰拱。」此云「一暮大拱」,尚書大傳作「七日大拱」,與此不同。帝太戊懼,問伊陟伊陟曰:「臣聞妖不勝德,帝之政其有闕與?帝其修德。」太戊從之,而祥桑枯死而去。劉伯莊言枯死而消去不見,今以爲由帝修德而妖祥遂去。伊陟贊言于巫咸孔安國曰:「贊,告也。巫咸,臣名也。」按:巫咸及子冢皆在蘇州常熟縣西海虞山上,蓋二子本人也。巫咸治王家有成,作咸艾馬融曰:「艾,治也。」太戊帝太戊伊陟于廟,言弗臣,伊陟讓,作原命馬融曰:「,臣名也。命之道我所修也。」復興諸侯󿀀之故稱[00239]中宗崩,子帝中丁立。帝中丁遷于孔安國曰:「地名。」皇甫謐曰:「或云河南敖倉是也。」隞亦作「囂」,並音敖字。括地志云:「滎陽故城在鄭州滎澤縣西南十七里,地也。」河亶甲居相。孔安國曰:「地名,在北。」括地志云:「故殷城相州內黃縣東南十三里,即河亶甲所築都之,故名殷城也。」祖乙遷于邢音耿。近代本亦作「耿」。今河東皮氏縣耿鄉括地志云:「絳州龍門縣東南十二里耿城,故耿國也。」帝中丁崩,弟外壬立,是󿀁帝外壬仲丁󿀂闕不具太史公知舊有仲丁書,今已遺闕不具也。帝外壬崩,弟河亶甲立,是󿀁帝河亶甲河亶甲時,復衰。河亶甲崩,子帝祖乙立。帝祖乙立,復興。巫賢任職。祖乙崩,子帝祖辛立。帝祖辛崩,弟沃甲立,是󿀁帝沃甲系本作「開甲」也。帝沃甲[00240]崩,立沃甲祖辛之子祖丁,是󿀁帝祖丁帝祖丁崩,立弟沃甲之子南庚,是󿀁帝南庚帝南庚崩,立帝祖丁之子陽甲,是󿀁帝陽甲帝陽甲之時,衰。自中丁以來,廢適而更立諸弟子,弟子或爭相代立,比九丗亂,於是諸侯莫朝。帝陽甲崩,弟盤庚立,是󿀁帝盤庚帝盤庚之時,已都北,盤庚南,復居成湯之故居,迺五遷,無定處。孔安國曰:「自盤庚凡五遷都。」南亳西亳仲丁河亶甲祖乙盤庚,南居西亳,是五遷也。民咨胥皆怨,不欲徙。孔安國曰:「胥,相也。民不欲徙,皆咨嗟憂愁,相與怨其上也。」盤庚乃告諭諸侯大臣曰:「昔高后[00241]與爾之先祖俱定天下,法則可修舍而弗勉何以成德!」乃遂涉南,治鄭玄曰:「治於地,商家自此徙,而改號曰殷亳。」皇甫謐曰:「今偃師是也。」之政,然後百姓由寧,道復興。諸侯來朝,以其遵成湯之德也。帝盤庚崩,弟小辛立,是󿀁帝小辛帝小辛立,復衰。百姓思盤庚,迺作盤庚三篇。尚書盤庚將治民咨胥怨,作盤庚」,此以盤庚崩,弟小辛立,百姓思之,乃作盤庚,由不見古文也。帝小辛崩,弟小乙立,是󿀁帝小乙帝小乙崩,子帝武丁立。帝武丁即位,思復興而未得其佐三年不言政事決定於冢宰鄭玄曰:「冢宰,天官卿貳王事者。」以觀國風武丁夜夢得聖人,名曰[00242]以夢所見視羣臣百吏皆非也。於是迺使百工營求之野,得傅險中。徐廣曰:「尸子傅巖北海之洲。」舊本作「險」,亦作「巖」也。地理志云:「傅險傅說版築之處,所隱之處窟名聖人窟,在今陝州河北縣北七里,即虞國虢國之界。又有傅說祠注水經沙澗水北出虞山,東南逕傅巖,歷傅說隱室前,俗名聖人窟。」是時󿀁胥靡,築於傅險孔安國曰:「傅氏之巖虞虢之界,通道所經,有澗水壞道,常使胥靡刑人築護此道。賢而隱,代胥靡築之,以供食也。」見於武丁武丁曰是也得而與之語果聖人舉以󿀁相國大治。故遂以傅險姓之,號曰傅說帝武丁成湯,明日,有飛雉登鼎耳而呴音構。呴,雉鳴也。云:「雉之朝呴。」武丁懼。祖己曰:孔安國曰:「賢臣名。」「王勿憂,先修政事。」祖己乃訓王曰:「唯天監下典[00243]厥義,孔安國曰:「言天視下民以義爲常也。」降年有永有不永,非天夭民,中絕其命。民有不若德,不聽罪,天旣附命正厥德,孔安國曰:「不順德,言無義也。不服罪,不改修也。天以信命正其德,謂其有永有不永。」附,依尚書音孚。乃曰其奈何。嗚呼!王嗣敬民,罔非天繼,常祀毋禮于弃道。」孔安國曰:「王者主民,當敬民事。民事無非天所嗣常也。祭祀有常,不當特豐於近也。」祭祀有常,無爲豐殺之禮於是以弃常道。武丁修政行德,天下咸驩,道復興。帝武丁崩,子帝祖庚立。祖己武丁之以祥雉󿀁德,立其廟󿀁高宗,遂作高宗肜日孔安國曰:「祭之明日又祭,曰肜,曰繹。」帝祖庚崩,弟祖甲立,是󿀁帝甲帝甲淫亂,復衰。國語云「帝甲亂之,七代而隕」是也。帝甲[00244]崩,子帝廩辛立。漢書古今人表帝王代紀皆作「馮辛」。帝廩辛崩,弟庚丁立,是󿀁帝庚丁帝庚丁崩,子帝武乙立。復去,徙北。帝武乙無道,󿀁偶人,偶音寓。亦如字。偶,五苟反。偶,對也。以土木爲人,對象於人形也。謂之天神。與之博令人󿀁行爲,于僞反。行,胡孟反。天神不勝乃僇辱之󿀁革囊盛血仰而射之命曰射天武乙獵於河渭之間,暴雷武乙震死。子帝太丁立。帝太丁崩,子帝乙立。帝乙立,益衰。帝乙長子曰微子啟,國號。爵爲子。,名也。孔子家語云「微」或作「魏」,讀從微音。本亦然也。母賤,不得嗣。此以異母,而鄭玄稱爲同母,依呂氏春秋,言母當生時猶未正立,及生時始正爲妃,故大而庶,小而嫡。少子[00245]母正后,󿀁嗣。帝乙崩,子立,是󿀁帝辛,天下󿀁之謚法曰:「殘義損善曰紂。」帝紂資辨捷疾聞見甚敏材力過人手格猛獸帝王丗紀云「倒曳九牛,撫梁易柱」也。知足以距諫言足以飾非矜人臣以能高天下以聲以󿀁皆出己之下好酒淫樂嬖於婦人。愛妲己皇甫謐曰:「有蘇氏美女。」國語有蘇氏女,姓也。妲己之言是從。於是使師涓作新淫聲,北里之舞,靡靡之樂。厚賦稅以實鹿臺之錢,如淳曰:「新序鹿臺,其大三里,高千尺。」曰:「鹿臺,臺名,今在朝歌城中。」括地志云:「鹿臺衞州衞縣西南三十二里。」而盈鉅橋之粟。服虔曰:「鉅橋,倉名。許慎鉅鹿水之大橋也,有漕粟也。」鄒誕生云:「鉅,大;橋,器名也。厚賦稅,故因器而大其名。」益收狗馬奇物,[00246]充仞宮室。益廣沙丘苑臺,爾雅曰:「迆邐,沙丘也。」地理志曰在鉅鹿東北七十里。括地志云:「沙丘臺邢州平鄉東北二十里。竹書紀年盤庚之滅二百五十三年,更不徙都,時稍大其邑,南距朝歌,北據邯鄲沙丘,皆爲離宮別館。」多取野獸蜚鳥置其中。慢於鬼神。大最樂戲於沙丘徐廣曰:「最,一作『聚』。」以酒󿀁池,括地志云:「酒池在衛州衛縣西二十三里。太公六韜爲酒池,迴船糟丘而牛飲者三千餘人爲輩。」縣肉󿀁林,縣,戶眠反。使男女倮胡瓦反。相逐其間,󿀁長夜之飲。百姓怨望而諸侯有畔者,於是乃重刑辟,有炮烙之法列女傳曰:「膏銅柱,下加之炭,令有罪者行焉,輒墮炭中,妲己笑,名曰炮格之刑。」鄒誕生云「格,一音閣」。又云「見蟻布銅斗,足廢而死,於是爲銅格,炊炭其下,使罪人步其上」,與列女傳少異。西伯昌九侯徐廣曰:「一作『鬼侯』。鄴縣九侯城。」九亦依字讀,鄒誕生音仇也。括地[00247]云「相州滏陽縣西南五十里有九侯城,亦名鬼侯城,蓋九侯城也。」鄂侯徐廣曰:「一作『邘』,音于。野王縣有邘城。」󿀁三公。九侯有好女,入之九侯女不憙淫,徐廣曰:「一云『無不憙淫』。」怒,殺之,而醢九侯鄂侯爭之彊,辨之疾,并脯鄂侯西伯昌聞之,竊嘆。崇侯虎知之,以告西伯羑里地理志河內湯隂羑里城西伯所拘處。韋昭曰「音酉」。牖,一作「羑」,音酉。羑城相州湯隂縣北九里,西伯城也。帝王丗紀云。「囚文王文王之長子曰伯邑考質於,爲御,烹爲羹,賜文王,曰『聖人當不食其子羹』。文王食之。曰『誰謂西伯聖者?食其子羹尚不知也』。」西伯之臣閎夭之徒,求美女奇物善馬以獻乃赦西伯西伯出而獻洛西之地洛水一名漆沮水,在同州洛西之地,謂洛西等州也。以請除炮烙之刑乃許之,賜弓[00248]矢斧鉞,使得征伐,󿀁西伯。而用費中󿀁政。費音扶味反。中音仲。,姓;,名也。費中善諛,好利,人弗親。又用惡來之祖蜚廉子。惡來毀讒,諸侯以此益䟽。西伯󿀀,乃隂修德行善,諸侯多叛而徃󿀀西伯西伯滋大,由是稍失權重。王子比干諫,弗聽。商容賢者,百姓愛之,廢之。及西伯飢國,滅之,徐廣曰:「飢,一作『𨸔』,又作『耆』。」之臣祖伊孔安國曰:「祖己後,賢臣也。」聞之而咎孔安國曰:「咎,惡也。」恐,奔告曰:「天旣訖我命,假人元龜,徐廣曰:「元,一作『卜』。」無敢知吉,馬融曰:「元龜,大龜也,長尺二寸。」孔安國曰:「至人以人事觀,大龜以神靈考之,皆無知吉者。」非先王不相我後人,孔安國曰:「相,助也。」維王淫[00249]虐用自絕,故天弃我,不有安食,不虞知天性,不迪率典。鄭玄曰:「王暴虐於民,使不得安食,逆亂隂陽,不度天性,傲很明德,不修教法者。」今我民罔不欲喪,曰『天曷不降威大命胡不至』?今王其柰何?」曰:「我生不有命在天乎!」祖伊反,曰:「不可諫矣。」西伯旣卒,周武王之東伐,至盟津,諸侯叛者八百。諸侯皆曰:「可伐矣。」武王曰:「爾未知天命。」乃復󿀀。愈淫亂不止。微子數諫不聽,乃與大師、少師謀,遂去。比干曰:「󿀁人臣者不得不以死爭。」迺強諫怒曰:「吾聞聖人心有七竅。」剖比干,觀其心。括地志云:「比干微子去,箕子狂,乃歎曰:『主過不[00250]諫,非忠也。畏死不言,非勇也。過則諫,不用則死,忠之至也。』進諫不去者三日。問:『何以自持?』比干曰:『修善行仁,以義自持。』怒,曰:『吾聞聖人心有七竅,信諸?』遂殺比干,刳視其心也。」箕子懼,乃詳狂󿀁奴,又囚之。之太師、少師乃持其祭樂器奔周武王於是遂率諸侯伐亦發兵距之牧野鄭玄曰:「牧野南郊地名也。」括地志云:「今衛州城即牧野之地,周武王築也。」甲子日,兵敗。走,入登鹿臺徐廣曰:「鹿,一作『廩』。」衣其寶玉衣赴火而死周書云:「取天智玉琰五,環身以自焚。」周武王遂斬頭,縣之白旗。殺妲己。釋箕子之囚,封比干之墓,表商容之閭。皇甫謐云「商容人觀軍之入」,則以爲人名。鄭玄云:「商家典樂之官,知禮容,所以禮署稱容臺。」武庚禄父,以續祀,譙周曰:「凡三十一丗,六百餘年。」汲冢紀年曰:[00251]以至于二十九王,用歲四百九十六年也。」令修行盤庚之政。民大說。於是周武王󿀁天子。其後丗貶帝號,號󿀁王。按:天子亦皆稱帝,代以德薄不及五帝,始貶帝號,號之爲王,故本紀皆帝,而後總曰「三王」也。而封後󿀁諸侯,屬武庚禄父也。周武王崩,武庚管叔蔡叔作亂,成王周公誅之,而立微子,以續後焉。

太史公曰:余以之事,自成湯以來,采於󿀂詩󿀁子姓,其後分封,以國󿀁姓,有殷氏來氏宋氏空桐氏稚氏按:系本子姓稚氏北殷氏系本作「髦氏」,又有時氏蕭氏黎氏。然北殷氏秦寧公所伐亳王之後也。目夷氏孔子路車[00252]󿀁善而色尚白論語孔子曰「乘之輅」,禮記曰「人尚白」,太史公爲贊,不取成文,遂作此語,亦疏畧也。

索隱述贊曰:

簡狄吞乙,是󿀁祖。玄王伊尹負俎。上開三面,下獻九主。旋師泰卷,繼相臣扈。遷,不常厥土。武乙無道,禍因射天。帝辛淫亂,拒諫賊賢。九侯見醢,炮格興焉。黃鉞斯杖,白旗是懸。哀哉瓊室,祀用遷![00253]

史貳阡玖伯陸拾伍字 註肆阡伍伯壹拾貳字

殷本紀第三 史記三[00254]

殷的先祖契,他母亲叫简狄,是有女戎氏的女儿,帝喾的第二个妃子。有一天,简狄等三人出外洗澡,看见燕子生了一个蛋,简狄拿起来吞了,因而怀孕生下契。契长大后,辅佐禹治理洪水有功劳。舜帝就命令契说:“百姓不和睦,人伦五品不协调,你作司徒,恭敬地推行五伦教育。要注意宽大为怀,循循善诱。”舜把契封在商地,赐他姓子。契兴起在尧、舜、禹时代,在百官中间,契的功勋最显著,百姓都得以和平安定。契去世,儿子昭明登位。昭明去世,儿子相土登位。相土去世,儿子昌若登位。昌若去世,儿子曹圉登位。曹圉去世,儿子冥登位。冥去世,儿子振登位。振去世,儿子微登位。微去世,儿子报丁登位。报丁去世,儿子报乙登位。报乙去世,儿子报丙登位。报丙去世,儿子主壬登位。主壬去世,儿子主癸登位。主癸去世,儿子天乙登位,他就是成汤。成汤,从先祖到他本人,曾经八次迁都。成汤开始在亳建都,这是为追思先王,迁到帝喾故都,写下了《帝诰》篇。成汤征伐诸侯各国。葛伯不祭祀列祖列宗,于是汤首先攻打他。汤说:“我说过:人看见水便能了解自己形象,看到民众便能了解国家治理情况。”伊尹说:“英明啊,意见能采纳,道德才能进步。君主治理国家要爱护人民,好人都能得到任用。努力吧,努力吧!”汤对葛伯说:“你不能敬奉天命,我要狠狠地惩罚你,不能赦免。”于是写下《汤征》。伊尹名叫阿衡。阿衡想求见成汤而没有门路,于是他就充当有莘氏陪嫁的奴仆,身背鼎俎,用烹调的滋味比喻治理国家游说成汤,要汤推行王道。也有人说,伊尹是个隐士,汤派人聘请迎接他出山,往返五次,然后才肯前往跟随汤,与汤论及古代帝王和九类国君的不同作为。汤提拔任用他主持国政。伊尹曾经离开汤到夏朝,又认为夏朝政治丑恶而重新回到亳地。他从城北门进,遇到女鸠、女房,写下了《女鸠》、《女房》。汤外出,看见野外有人四面张着罗网,祈祷说:“从天上地下四方来的都进入我的罗网。”汤说:“唉,想一网打尽啦!”于是叫那人撤去三面罗网,并命那人祈祷:“想往左的,往左;想往右的,往右。不听从命令的,才进入我的罗网。”诸侯听到这件事,都说:“汤的恩德完备,竟能推及禽兽。”当时,夏桀推行暴政,荒淫无道,诸侯昆吾氏又作乱。汤于是起兵,率领诸侯,伊尹跟随着汤,汤亲自拿着大斧讨伐昆吾,接着又讨伐夏桀。汤说:“喂,你们众人都过来,仔细听我说,不是我成汤胆敢发动叛乱,是因为夏朝罪大恶极,我听说你们议论纷纷,但夏朝有罪。我惧怕上帝,不敢不去征伐。如今夏朝多罪,上天命令我消灭他。现在你们众人可能会说:‘我们国君不怜悯我们,让我们放弃农事去打仗。’你们可能会问:‘夏王有罪,他罪行怎样呢?’夏王恣意耗尽国民力量,恣意窃夺国家资财。民众懈怠消极,怨恨不和。都说:‘这个太阳什么时候才能完结呢?我们愿与你一起灭亡!’夏王的德行像这个样子,现在我一定前去征讨。希望你们随我一道执行上天的惩罚,我将大大地赏赐你们。你们不要不相信,我不会说假话的。你们如果不听从我的誓言,我就要从严惩罚你们和你们的亲属,决不赦免。”汤把这些话告诉文书,写下了《汤誓》。当时,汤说:“我很勇武。”号称武王。史记夏桀在有女戎氏的故都打了败仗,逃到鸣条,军队彻底溃败。汤于是攻打三..,缴获了它的宝玉,义伯、仲伯二位大臣写下了《典宝》。汤战胜夏桀之后,想搬掉夏朝的神社,没有办成,写了一篇《夏社》,伊尹公布政绩。诸侯都表示臣服,于是汤就登上天子的尊位,平定了天下。汤从三..返回经过泰卷时,仲虺作了诰命。汤废除了夏朝政令,回到亳地,写下《汤诰》:“这年三月,王亲自到达东郊,告诉各国诸侯:‘你们要对民众有功劳,要努力办好各自的职事,不然,我会狠狠地惩罚你们,不要怨恨我。’接着说:‘古代大禹、皋陶常年辛劳在外,他们对百姓有功,百姓才安居乐业。东边的长江,北边的济水,西边的黄河,南边的淮水,四条水治理疏通,万民才能定居。后稷传下播种方法,农民学会种植各种谷物。这三位前辈对人民有功,所以他们的后代能够登位称帝。从前,蚩尤和他的大夫们扰乱百姓,上帝不护佑他,终于被黄帝消灭。先王的话不能不努力记取。’接着又说:‘你们如果无道,我就不封你们做诸侯,你们不要怨恨我。’”把这些话告知诸侯。伊尹写下了《咸有一德》,咎单写下了《明居》。于是,汤改变了历法,更换了衣服的颜色,崇尚白色,白天举行朝会。汤逝世以后,太子太丁没有即位就去世了,于是就立太丁的弟弟外丙,这就是外丙帝。外丙帝即位三年逝世,立外丙帝的弟弟中壬,这就是中壬帝。中壬帝即位四年逝世,伊尹就拥戴太丁的儿子太甲即位。太甲是汤的嫡长孙,这就是太甲帝。太甲帝元年,伊尹写下了《伊训》、《肆命》和《徂后》。太甲帝即位三年,昏暗不明,暴虐万性,不遵循汤的法度,道德败坏,于是伊尹把他放逐到桐宫。三年之中,伊尹自行代行国政,接见各方诸侯。太甲帝在桐宫住了三年,悔改过失,责备自己,反省向善,于是伊尹把他迎接回来,把政权交还给他。帝太甲修养德行,诸侯都归服殷商,百姓因此安宁。伊尹称赞他,便写了《太甲训》三篇,褒扬太甲帝,称他为太宗。太宗逝世,他的儿子沃丁即位。沃丁帝在位时,伊尹去世。把伊尹安葬在亳地之后,咎单为了用伊尹的事迹教育后人,写下了《沃丁》。沃丁去世,弟太庚即位,这就是太庚帝。太庚帝逝世,儿子小甲帝即位。小甲帝逝世,弟弟雍己即位,这就是雍己帝。殷的势力衰败,有的诸侯不来朝拜。雍己帝逝世,弟弟太戊即位,这就是太戊帝。太戊帝任用伊陟为相国。亳地有怪异的桑树和楮树合生在朝堂上,一夜之间长得有二手合抱那么大。太戊帝害怕,问伊陟。伊陟说:“我听说过,妖魔鬼怪战胜不了有德行的人。君王的政令难道有过失吗?你注意修养德行吧。”太戊听从了他的话,怪桑树果然枯死。伊陟把这件事告诉巫咸。巫咸治理王家政事有成绩,写了《咸艾》和《太戊》。太戊帝在祖庙称赞伊陟,不把他当臣子看待。伊赞谦让,写下了《原命》。殷朝又兴盛起来,诸侯都归顺他,因此称太戊为中宗。中宗逝世,儿子中丁即位。中丁帝迁都到阝敖地。河..甲定都相地。祖乙迁都到邢地。中丁帝逝世,弟外壬继立为帝,就是外壬帝。《仲丁》一篇残缺不全。外壬帝逝世,弟弟河..甲即位,这就是河..甲帝。河..甲在位时,殷朝势力又衰败了。河..甲逝世,儿子祖乙即位。祖乙帝即位后,殷朝又兴盛起来。巫贤任职。祖乙逝世,儿子祖辛即位。祖辛帝逝世,弟弟沃甲即位,这就是沃甲帝。沃甲帝逝世,沃甲兄祖辛的儿子祖丁即位,这就是祖丁帝。祖丁帝逝世,他的堂弟———沃甲的儿子南庚即位,这就是南庚帝。南庚帝逝世,祖丁帝的儿子阳甲即位,这就是阳甲帝。阳甲帝在位时,殷朝国势衰落了。从中丁以来,废弃嫡长子继位,常拥立诸兄弟和他们的儿子称帝,他们常争夺继承权,造成九代一片混乱,于是诸侯都不来朝见。阳甲帝逝世,弟弟盘庚即位,这就是盘庚帝。盘庚继立时,殷朝已迁都到黄河以北,盘庚决定渡河南下,又迁到成汤的故地定居。殷朝已经五次迁都,还没有安定场所。民众相互慨叹,都发怨言,不想搬迁。盘庚于是晓谕诸侯和大臣说:“从前,先王成汤和你们祖先共同平定天下,一切法则都能遵循。舍弃这些好的法则,而不努力实行,凭什么成就德政呢?”于是渡河南下,修治亳都,推行汤的政令。从此,百姓安宁,殷朝国势又振兴了。诸侯都来朝见盘庚,因为他遵循成汤武王的德政。盘庚帝逝世,弟弟小辛即位,这就是小辛帝。小辛帝即位后,殷朝又衰败了。百姓思念盘庚德行,于是写了《盘庚》三篇。小辛帝逝世,弟弟小乙即位,这就是小乙帝。小乙帝逝世,儿子武丁即位。武丁帝即位后,想复兴殷朝,但没有得到辅佐他的大臣。他三年不说话,一切政事由冢宰决定,自己则观察国家风气。武丁夜晚做梦遇到一个圣人,名叫说。他按梦中见到的形貌观察群臣百官,都不是的。于是他派百官各处寻找,终于在一个叫傅险的地方找到说。这时,说正服刑,在傅险筑路,把他带来见武丁,武丁说:“正是他。”与他谈话,果然是一位圣人。任命他为宰相,殷国治理得很好。于是就用傅险作了他的姓,称做傅说。武丁帝祭祀成汤的第二天,有一只野鸡飞来登上鼎耳鸣叫,武丁害怕。祖己说:“君王不要担心,赶快先把政事办好。”于是祖己开导武丁说:“上天监察下民,以民众的道义为标准。上天赐给下民的寿命有长有短,不是天使人寿命夭折,而是人本身断送自己。有的人违背道德,不承认罪恶,上天降下旨意纠正他的行为。他才说:‘怎么办呢?’唉!君王只要给民众办事,没有不是继承天意的,祭祀有常规,不要信奉应该抛弃的方法。”武丁修明政事,推行德政,天下欢欣,殷朝又振兴了。武丁帝逝世,儿子祖庚帝即位。祖己嘉美武丁以野鸡鸣叫的事作为警戒,推行德政,给武丁立庙,称为高宗,于是写下《高宗肜日》和《高宗之训》。祖庚帝逝世,弟弟祖甲即位,这就是甲帝,甲帝荒淫乱伦,殷朝又衰败了。甲帝逝世,儿子廪辛帝即位。廪辛帝逝世,弟弟庚丁即位,这就是庚丁帝。庚丁帝逝世,儿子武乙即位。殷朝再次离开亳地,迁到黄河以北。武乙帝昏庸无道,做了一个偶像,把史记它称为天神。他与天神赌博,命令旁人作评判。天神输了,就想法侮辱它。他又做了一个皮袋,袋中装满血,高高挂起,朝天射它,称做“射天”。武乙在黄河、渭水边打猎,遇雷击,武乙被震死。儿子太丁帝即位。太丁帝逝世,儿子乙帝即位。乙帝即位时,殷朝更加衰败。乙帝的长子名叫微子启。启的母亲地位低,因而启不能继承王位。乙帝的小儿子辛,辛的母亲是正王后,因而让辛作继承人。乙帝逝世,儿子辛即位,这就是辛帝,天下称他纣。纣聪明过人,能言善辩,见多识广,办事敏捷,力气超过常人,能赤手与猛兽格斗;他的智慧足够用来拒绝臣下的建议,他的言辞足够用来掩饰自己的过错;他向群臣夸耀自己的才能,他向天下抬高自己的声威,认为别人都不如自己。他好喝酒,沉缅音乐,迷恋女人。尤其宠爱妲己,只听从妲己的话。于是,他要名叫涓的乐师作新的淫荡的曲子,鄙俗的舞蹈,颓废的音乐,加重赋税,用来充实鹿台的钱财和钜桥储存的粮食。多方收集狗马和珍奇玩好,充满宫廷。进一步扩建沙丘花园楼台,大量捕捉飞禽走兽在里面放养。侮慢鬼神。整日在沙丘园中聚会玩乐游戏,把酒灌满池,把肉挂成林,叫男女脱光衣服相互追逐,通宵饮酒取乐。百姓怨声载道,有的诸侯也背叛了他。于是,纣王加重刑罚,发明一种叫炮烙的刑法。他任命西伯昌、九侯、鄂侯为三公。九侯有一个美丽的女儿,他把她送给纣王。九侯的女儿不喜欢淫荡,纣恼怒,杀了她,并把九侯剁成肉酱。鄂侯与他争论,态度强硬,言词激烈,纣把鄂侯做成了肉干。西伯昌听到这件事,暗自叹息。崇侯虎知道了,报告给纣,纣把西伯昌押在..里。西伯的臣子闳夭等人,寻求一些美丽的女人,奇异的玩物,善跑的良马,拿去献给纣,纣才赦免西伯。西伯出狱后,献出洛河西岸的一片土地,用来请求废除炮烙酷刑。纣同意了他的请求,并赐给弓箭大斧,以表示他有权征讨其他诸侯,成为西部地区的方伯。纣用费仲管理国家政事。费仲善于奉承,贪图小利,殷国人都不来亲近。纣又用恶来。恶来善于毁谤,搬弄是非,诸侯因此更加疏远。西伯回国,就暗中修养道德,推行善政。诸侯大多背叛纣而前往归顺西伯,西伯的力量强大了。纣因此渐渐失去权势威望。王子比干劝纣,纣不听。商容是一个有才干的人,百姓敬爱他,纣却废掉他不用。等到西伯攻打饥国,把它灭了,纣的臣子祖伊听到这件事而怨恨周国,恐惧害怕,跑去报告纣说:“上天已经终止我们殷朝的命运,眼光敏锐的人观察,大龟占卜,都没有好兆头。并不是先王不帮助我们这些后人,而是大王荒淫无道,暴虐成性,自绝于天,所以上天抛弃我们。大王你使每个人不能安心吃饭,又不考虑和了解天意,不遵循常法。现在我们百姓没有谁不想你灭亡,他们说:‘上天为什么不降下惩罚?执行天命的人为什么不到来?’大王,现在你有什么感想呢?”纣说:“我生下来不就是有天命吗?”祖伊回去对人说:“纣没办法劝谏了。”西伯死后,周武王往东征伐,到达盟津,这时,诸侯背叛殷而与周会盟的有八百个。诸侯们都说:“纣可以讨伐了。”周武王说:“你们不知道天命。”于是又领兵回去了。纣更加荒淫暴乱,没有止境。微子多次劝谏,他不听,于是与太师、少师商量,然后离开。比干说:“作为大臣,不能不冒死劝谏国君。”于是强劝纣王。纣发怒说:“我听说圣人的心眼多,有七个孔。”便剖开比干的胸膛,取出他的心脏来观看。箕子害怕,假装颠狂,扮成奴隶,纣王又囚禁了他。殷朝的太师、少师于是带着祭器和乐器逃奔到周国。周武王这时就率领诸侯讨伐纣。纣也出兵在牧野抵抗。甲子这一天,纣王战败,纣跑进宫中,登上台,穿上他缀有宝玉的衣服,投火自焚而死。周武王于是砍下纣的头,悬挂在太白旗上。杀了妲己。把箕子从牢中放了出来,填土修整了比干的坟墓,表彰了商容居住的家乡。分封纣王的儿子武庚禄父,让他继承殷朝的祭祀,叫他执行盘庚的政令。殷国的百姓非常高兴。于是周武王做了天子。其后代感德薄不及五帝,因此,贬帝号,不称帝而称王。周武王封殷朝的后代为诸侯,从属于周朝。周武王逝世,武庚和管叔、蔡叔发动叛乱,成王命令周公消灭了他们。而把微子封在宋国,以延续殷代香火。

太史公说:我根据《商颂》顺次编写契的事迹,从成汤以来,采取《书经》、《诗经》的记载。契赐姓子,他的后代分封到各国,以国名作姓氏,有殷氏、来氏、宋氏、空桐氏、稚氏、北殷氏、目夷氏。孔子说:“殷人乘坐的车最好。”殷人崇尚白色。

白话译文来自网络,侵删。