太平廣記卷第二 神仙二 燕昭王
本卷(回)字数:1418

燕昭王者,噲王許自昌刻本,後簡稱刻本「噲王」作「王噲」。之子也。及卽位,好神仙之道。仙人甘需臣事之,爲王述昆臺昆臺,傳爲黃帝登仙處。王嘉拾遺記軒轅黃帝:「薰風至,真人集,乃厭世於昆臺之上,留其冠、劍、佩、舄焉。昆臺者,鼎湖之極峻處也,立館於其下。」登真登真,猶登仙。成仙。元稹酬樂天早春閑游西湖頗多野趣詩:「墨池憐嗜學,丹井羨登真。」之事,去嗜欲,撤聲色,無思無󿀁,可以致道。王行之旣久,將子乘虛而集,告於王曰:「西王母將降,觀爾之所修,示爾以靈玄之要。」後一年,王母果至。與王游燧林燧林,傳說古地名。五代馬彧贈韓定辭詩:「燧林芳草綿綿思,盡日相攜陟麗譙。」之下,說[00308]鑽火之術。然綠桂膏以照夜,忽有飛蛾銜火,集王之宮。得圓丘圓丘,古傳說神山。文選郭璞游仙詩之七:「圓丘有奇草,鍾山出靈液。」李善注引外國圖:「圓丘有不死樹,食之乃壽。」呂向注:「圓丘,山名。奇草,芝草。」砂硃,砂硃,原作「硃砂」。據抄本、校本改。結而󿀁佩。王登捱抄本「捱」作「掘」。太平廣記卷四零二引拾遺記作「握」。日之臺,得神鳥所銜洞光洞光,謂透明通亮。王嘉拾遺記燕昭王:「時有黑鳥白頭,集王之所,銜洞光之珠,圓徑一尺。此珠色黑如漆,懸照於室內,百神不能隱其精靈。」之珠,以消煩暑。自是王母三降於宮,而昭王狥於攻取,不能遵甘需澄靜之旨,王母亦不復至。甘需白:「王母所設之饌,非人世所有,玉酒金醴,金醴,美酒。袁枚隨園詩話卷五:「王夢樓侍講作七古一章,中有八句云:成君浮磬子登璈,金醴曾經侍玉霄。」後期萬祀,王旣嘗之,自當得道矣。但在虛疑純白,虛疑純白,白,告也。甘需屢白昭王王母之饌可食,此白純誠非虛,故謂純白;昭王疑之爲虛,故謂虛疑。保其遐齡遐齡,猶高齡;長壽。郭璞山海經圖贊下不死國:「有人爰處,員丘之上,赤泉駐年,神木養命,稟此遐齡,悠悠無竟。」耳。」昭王諸侯,爭強進取之徒,惟利所在,本無道德事;強遏慾心,虛擬純白,雖香氣盈庭,止能保遐齡矣,終爲王母所棄。甘需亦昇天而去。三十三年,王無疾而殂,形骨柔軟,香氣盈庭。子惠王立矣。仙傳拾遺

 

白话译文】燕昭王是哙王的儿子,即位以后,非常爱好修炼成仙的道术。他朝中有个叫甘需的大臣就是个仙人,常给燕昭王讲述登昆仑山修道的事,告诉他只要去掉心中的私欲,不接触女色和游乐,什么也不想,什么也不作,清心寡欲,就可以得道。燕昭王照甘需的要求实行了很久。有一次仙人谷将子驾云来到燕昭王宫中对他说,“西王母将要降临,她要看看你修道的情况,指点你修炼的诀窍。”过了一年,西王母果然降临,和燕昭王一起在燧林游玩,告诉他炎帝钻木取火的方法。到了夜间,就点燃起桂树的膏脂照明,这时突然有很多飞蛾口衔着火聚集到燕昭王宫中,火球变成了圆丘形的砂珠,燕昭王就把它们串成了玉佩。燕昭王登上离太阳最近的一座高台上,得到了神鸟衔来的一颗宝珠,这宝珠能使人避开太阳的炎热。后来西王母又三次降临燕昭王的宫中。而燕昭王忙于攻城略地,处理国事,没有遵照甘需当初说的话去静心修炼,王母就再也没来过。甘需说:“西王母所设的酒宴,不是人世间的东西,那些玉酒金液,都是需要万年的时间酿制用来供神仙享用的,燕昭王既然吃了,自然就得道了,只要虚心高洁的静修,自然会保持长生的。”后来甘需也升天而去,三十三年后,燕昭王无病而死。他死后身体骨骼十分柔软,身上散发出的香气溢满于宫中。燕昭王死后,他的儿子惠王作了国君。