太平廣記卷第十 神仙十 李仲甫
本卷(回)字数:1115

李仲甫豐邑中益里人也。少學道於王君,服水丹水丹,丹藥之一種。沈括夢溪補筆談雜志:「士人能為水丹……以清水入土鼎中,其下以火然之,少日則水漸凝結如金玉,精瑩駭目。」有效,兼行遁甲,能步訣隱形,年百餘歲,轉少。初隱百日,一年復見形,後遂長隱,但聞其聲,與人對話,飲食如常,但不可見。有書生姓,從學隱形術,仲甫言卿性褊急,褊急,謂氣量狹隘,性情急躁。魏風葛屨序:「地狹隘,其民機巧趨利,其君儉嗇褊急。」孔穎達疏:「褊急,言性躁。」未中教。中教,謂合乎教令。墨子旂幟:「勒卒中教,解前後、左右,卒勞者更休之。」岑仲勉注:「中教,讀如『中規矩』之『中』。」然守之不止,費用數十萬,以供酒食,殊無所得。患之,乃懷匕首往。先與仲甫語畢,因依其聲所在,騰足而上,拔匕首,左右刺斫。仲甫已在床上,笑曰:「天下乃有汝輩愚人,道學未得,而欲殺之。我寧得殺耶?我真能死[00425]汝。但恕其頑愚,不足間耳。」使人取一犬來,置書生前曰:「視我能殺犬否。」犬適至,頭已墮地,腹已破。乃叱書生曰:「我能使卿如犬行矣。」書生下地叩頭乃止,遂赦之。仲甫有相識人,居相去五百餘里,常以張羅張羅,指張設羅網以捕鳥獸。戰國策東周策:「譬之如張羅者,張於無鳥之所,則終日無所得矣。」自業。一旦張羅,得一鳥,視之乃仲甫也,語畢別去。是日,仲甫已復至家。在民間三百餘年,後入西山去,不復還也。神仙傳

 

白话译文】李仲甫是丰邑中益里人。少年时就跟王君学道,服用水丹很有效,会遁地入土行走的方术,还会推算的秘诀和隐身法,活到一百多岁后变得十分年轻。起初能隐身一百日,一年后就现形,后来修炼得能长期隐身,和人对话、饮食都和平常人一样,但别人只能听见他的声音,看不见他本人。有个姓张的书生跟李仲甫学隐身术,李仲甫嫌他性子太急,不教给他。但张生死缠着李仲甫,花钱好几十万供奉李仲甫酒食,但什么也没学到。张生怀恨在心,就怀揣匕首想杀李仲甫。他先是和隐身的李仲甫谈话,顺着李仲甫出声的位置,跳起来用匕首又刺又砍,一看,李仲甫却好好地躺在床上笑着说,“天下竟有你这样的混蛋,道没学成就要杀老师。你能杀得了我吗?我可真能让你死。但念你愚蠢顽劣,不和你一般见识。”说罢叫人牵来一只狗在张生面前说:“你看我能不能杀了这只狗。”狗刚牵来,狗头就落了地,肚子也被破开了。李仲甫斥责张生说:“我能让你像这条狗一样下场!“张生不断磕头求饶,李仲甫才放了他。李仲甫有个认识的人,住在离他五百里远的地方,以张网捕鸟为业。有一天这人张网捕住了一只鸟,一看鸟却变成了李仲甫,和他谈了一阵话告别去了。五百多里地的路程当天仲甫就到了家。仲甫在民间三百多年,后来进了西岳山,再也没回来。